ایران و ازبکستان ارتباط عمیق فرهنگی و تاریخی دارند
تاریخ انتشار: ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۷۷۱۱۰۹
همزمان با هشتمین روز از سی و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، جمعی از اساتید زبان و ادبیات فارسی، محققان، نویسندگان، ناشران و فعالان عرصه کتاب و قلم ازبکستان، ظهر امروز چهارشنبه (۲۷ اردیبهشتماه) ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانیپور، رئیس و مهدی بزازان، مدیرکل حوزه ریاست، روابط عمومی و مدیریت عملکرد سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی دیدار کردند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در سخنانی ضمن خوشامدگویی به هیأت فرهنگی ازبکستان به اشتراکات فرهنگی بین دو کشور اشاره کرد و گفت: ظرفیتهای گسترده موجود در زمینههای فرهنگی و هنری ایران و ازبکستان بستر بسیار مناسبی برای تعمیق و توسعه روابط فی مابین است.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: ایران و ازبکستان صاحب مجموعهای غنی و ارزشمند از آثار خطی در موضوعات مختلفی، چون ادبیات و شعر، تاریخ، فلسفه، انواع هنر و ... هستند که بسیاری از آنها به زبان فارسی است و این مهم نشان از اشتراکات عمیق فرهنگی و تاریخی مردم دو کشور دارد.
وی با تأکید بر اینکه گسترش همکاریهای دو کشور در حوزههای گوناگون از اهمیت خاصی برخوردار است، توسعه روابط جمهوری اسلامی ایران و ازبکستان در سطوح مختلف به ویژه در بعد فرهنگی را ضروری برشمرد.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور ابراز کرد: امروز فرصت بسیار خوبی است تا با عزم و اراده دو کشور همکاریهای فرهنگی ایران و ازبکستان را افزایش داده و همواره بر توسعه تعاملات هرچه بیشتر آنها تأکید داشته باشیم.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به تأکید رئیس جمهور کشورمان مبنی بر تقویت ارتباط با همه کشورها به ویژه کشورهای همسایه و منطقه افزود: ما نیز نسبت به این موضوع تأکید داریم و از این فرصت برای تعمیق روابط با کشورهای همسایه و منطقه از جمله ازبکستان استفاده خواهیم کرد.
وی در عین حال، گفت: دیدارهای خوبی در رویدادهای بینالمللی بین دو کشور صورت گرفته است و مسئولان دو کشور روابط خوبی با یکدیگر دارند و بسیار خوشحالیم که امروز میزبان هیأتی فرهنگی از ازبکستان در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هستیم.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور با بیان اینکه آثار شعرای مشترک به زبان فارسی در دسترس علاقهمندان در دو کشور است، ابراز امیدواری کرد که شاهد رفتوآمد محققان و نویسندگان دو کشور ایران و ازبکستان باشیم، چون نیاز به واسطه نداریم و اشتراکات فراوانی داریم.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تأکید کرد: تفرقه افکنی و سیاه نمایی از اهداف و دسیسههای دشمنان ملت ایران است. انتظارمان از کشور دوست و برادر ازبکستان این است که آنچه حقیقت ایران اسلامی است و مشاهده میکنند را به ملت خود در بازگشت به وطن منعکس و معرفی کنند.
وی ادامه داد: ما آماده توسعه روابط با ازبکستان هستیم و امیدواریم این همکاریها در تمامی سطوح فرهنگی و هنری به ویژه تبادل استاد و دانشجو، برگزاری دورههای مرمت آثار باستانی، مهارت افزایی زبان فارسی و اعطای فرصت مطالعاتی گسترش یابد.
در ادامه، این هیأت فرهنگی با ابراز علاقهمندی خود از سفر به ایران و شرکت در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و گفتگو با ناشران و نویسندگان ایرانی، خواستار تحکیم مناسبات فرهنگی، انجام تحقیقات و پژوهشهای علمی، برگزاری دورههای دانش افزایی زبان فارسی و پذیرش دانشجوی ازبکستانی در دانشگاههای ایران شدند.
بنابر اعلام این خبر، عبدالله یوف باطر خان، محقق آثار خطی در علم نجوم در پژوهشگاه شرق شناسی فرهنگستان علوم ازبکستان، بوزروکوف محمدی خان، دانشیار دانشگاه سمرقند، لطف الله یوف حمید الله، دکترای علوم تاریخ و محقق نسخ خطی در پژوهشگاه شرق شناسی فرهنگستان علوم ازبکستان، فرامرز فیض الله، محقق آثار خطی مربوط به تاریخ عهد تیموریان در پژوهشگاه شرق شناسی فرهنگستان علوم ازبکستان، بابر امینوف، دکترای علوم باستان شناسی و استادیار در دانشگاه ملی ازبکستان، فخرالدین ابراهیموف، پژوهشگر آثار خطی بوعلی سینا و ابوریحان بیرونی، کارشناس ارشد نسخ خطی در پژوهشگاه شرق شناسی فرهنگستان علوم ازبکستان، امین اف حمید الله، دکترای علوم تاریخ در رشته اسلام شناسی و محقق نسخ خطی در پژوهشگاه شرق شناسی فرهنگستان علوم ازبکستان، سلیمه خان ایشان اوا، دکترای علوم تاریخ و رئیس بخش ادبیات کلاسیک در پژوهشگاه شرق شناسی فرهنگستان علوم ازبکستان و عادل ظریف اف، محقق تاریخ باستان ازبکستان، منشی رئیس انستیتوی تاریخ فرهنگستان علوم ازبکستان اعضای هیأت فرهنگی ازبکستان را تشکیل میدهند.
دیدار با غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی و شرکت در برنامه «سفیران فارسی گو» در بنیاد سعدی، مصاحبه با رادیو و "شبکه جهانی جام جم" در باره مشترکات فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و جمهوری ازبکستان و برنامههای آینده همکاری، شرکت در مراسم سالروز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی به همّت فرهنگستان زبان و ادب فارسی در تالار قلم سازمان اسناد و کتابخانه ملی، بازدید از موزه سازمان اسناد و کتابخانه ملی، دیدار با شیخ الحکمایی عضو هیات علمی دانشگاه تهران، دیدار با یاسر احمدوند، رئیس سی و چهارمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، حضور در نشست خبری در نمایشگاه کتاب، سفر به شهرهای قم، همدان و بازدید جاذبههای فرهنگی و گردشگری کشورمان از جمله برنامههای سفر این هیأت فرهنگی است.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ساير حوزه هامنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: سازمان فرهنگ و ارتباطات ایران ازبکستان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی حجت الاسلام والمسلمین ایران و ازبکستان هیأت فرهنگی دکترای علوم بین المللی زبان فارسی ایمانی پور آثار خطی دو کشور
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۷۱۱۰۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
روستای فهرج کاندیدای بهترین روستاهای جهانی گردشگری
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز یزد، سید محمد رستگاری در حاشیه بازدید اصحاب رسانه استان با اشاره به بهسازی و آمادهسازی بافت تاریخی روستای تاریخی فهرج افزود: آنچه روستای تاریخی فهرج را منحصربهفرد کرده، وجود مسجد کهن و قدیمیترین مسجد کشور، بافت تاریخی ارزشمند و بسیاری از ویژگیهای دیگری است که از حیث میراثفرهنگی آن را ارزشمند کرده است.
وی ادامه داد: بهعنوان یکی از هشت روستای منتخب کشور برای قرارگرفتن در لیست برترین دهکدههای گردشگری دنیا، این روستا نیز مطرح است و این انتخاب از سوی سازمان گردشگری جهانی اتفاق خواهد افتاد و پرونده تهیهشده برای انتخاب این روستای تاریخی بهعنوان بهترین دهکده گردشگری به وزارت میراثفرهنگی آماده و این پرونده تا دوشنبه آینده برای ارائه به سازمان جهانی گردشگری باید نهایی شود.
مدیرکل میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی استان یزد خاطرنشان کرد: باتوجهبه اعلامی که انجام شده است عزمی در روستا شکل گرفت و اهالی روستا، استانداری و مجموعه دستگاههای ذیربط در راستای بازسازی و نوسازی بافت تاریخی روستای تاریخی فهرج تلاش کردند و این اقدام ارزشمند انجام شد.
وی تصریح کرد: زمینه دسترسپذیری آسان برای افراد دارای معلولیت، مرمت بناهای تاریخی، کاهگل معابر، احداث سرویسهای بهداشتی استاندارد و نصب تابلوهای بینالمللی در روستا از جمله اقدامات عمرانی است که در فهرج در حال انجام است.
مدیرکل میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی استان یزد اضافه کرد: ۲۵۰ متر طول مسیر گردشگری روستا با اضافهکردن کفسازی و بدنهسازی در قالب مشارکت نهادهای مختلف در حال انجام است و دستگاههای مختلفی دستبهدست هم دادهاند تا بتوانیم در یک بازه زمانی فشرده اقداماتی که شاید سالها خلأ آن در روستای فهرج وجود داشته را انجام دهیم.
رستگاری با اشاره به اینکه رویدادها و آدابورسوم فهرج نیز باید معرفی شود، افزود: امیدواریم با شاخصههایی که معرفیشده، همتی که انجام شده و محتوایی که تهیه میشود، روستای فهرج بتواند امتیازات لازم را کسب کند تا این اتفاق مهم برای کشور با معرفی فهرج بهعنوان یکی از روستاهای برتر گردشگری دنیا رخ دهد.
وی اظهار کرد: خوشبختانه همه ظرفیتهای لازم برای انتخاب روستای تاریخی فهرج وجود دارد و از بین دو هزار روستا بهعنوان دومین روستا در کشور توسط میراثفرهنگی مورد موافقت قرار گرفت تا اقدامات لازم انجامشده و پرونده این روستا به سازمان جهانی گردشگری ارسال شود.